tag:blogger.com,1999:blog-2241466282417047892024-02-20T02:08:20.633-08:00GastromanusFőzésről, gombákról és egyebekről....Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-12405803293054793422017-04-19T08:11:00.001-07:002017-04-19T08:12:17.182-07:00A kucsmagombák dícsérete<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>HU</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:DoNotOptimizeForBrowser/>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Normál táblázat";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
punctuation-wrap:simple;
text-autospace:none;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Április a rügyfakadás, a virágzás, a tavasz
kibontakozásának hónapja. A fák között még át lehet látni, de a szemünket már
megakasztja a rügyekből épp, hogy kipattant apró levelek látványa: büszkén
hirdetik, hogy elmúlt a tél, készek a megújulásra. Akármerre nézünk friss, üde
zöld minden, a zöld szín milliónyi árnyalatával. Csupán a fenyők nyújtózkodnak
közöttük elegáns, sötétzöld ruhájukban.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Az erdők az odvas keltike fürtös virágától
mézillatúak, s a réteken - az időjárásnak köszöhetően - évenként egyszerre
csodálhatjuk a leány- és fekete kökörcsint, a tavaszi héricset és a sokszínű
törpe liliomot. Közöttük ott voltak szerényen meghúzódva a boglárkák, a szellőrózsák,
s az ibolyák, bár ezt az idilli állapotot az idei április alaposan átírta. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A meszes talajú erdőkben (kőriserdő, nyáras,
vadcseresznyével tarkítva) az oltalmat adó vastag avartakaró alól sorra dugják
ki süvegüket a kucsmagombák</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A négy leginkább felhasznált kucsmagomba: </span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg67P_se6S4DL5sW1_EfNYFB2qIc3abeg92W6q4TyxD3pdoY6U-wVdWIYS3pPvM_JgnhywTh9kc2FtQJvL67w5JyZ5L_7upGdI6VM5D8Zc-T9817JTkNIVcIe2a23h-Ntr6_pVryeJ5BpI/s1600/cseh+kucsma.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg67P_se6S4DL5sW1_EfNYFB2qIc3abeg92W6q4TyxD3pdoY6U-wVdWIYS3pPvM_JgnhywTh9kc2FtQJvL67w5JyZ5L_7upGdI6VM5D8Zc-T9817JTkNIVcIe2a23h-Ntr6_pVryeJ5BpI/s200/cseh+kucsma.JPG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">cseh kucsmagomba</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBj3PMMzZQRMfUCNE25VNUicFx5yzqwXG-gGagv9eCSFNGIdh7V4iErivsGsMArH9S8gyV5TR2-R-LZWOmt_vt1jAeC3VkR_wBrsdffMTSs_ubrdTRxuXnw65YYVX4rGzCj-6HNgudQkU/s1600/hegyes+kucsmagomba.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBj3PMMzZQRMfUCNE25VNUicFx5yzqwXG-gGagv9eCSFNGIdh7V4iErivsGsMArH9S8gyV5TR2-R-LZWOmt_vt1jAeC3VkR_wBrsdffMTSs_ubrdTRxuXnw65YYVX4rGzCj-6HNgudQkU/s200/hegyes+kucsmagomba.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">hegyes kucsmagomba</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_v9v0LSR7hJEKvxXLaXa3Pe7kNf0NcnL7-tn9_kb9RpcOIQ2h7x8ecSCkJGWi7QIfIFxjZTzLmfHn1NUsaBuVo3GyfSc-hlJJZ2aP_O5lVHt2YVur0y6-Agc1N5aG-2OYURbqJ7KbeY4/s1600/pusztai+kucs.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_v9v0LSR7hJEKvxXLaXa3Pe7kNf0NcnL7-tn9_kb9RpcOIQ2h7x8ecSCkJGWi7QIfIFxjZTzLmfHn1NUsaBuVo3GyfSc-hlJJZ2aP_O5lVHt2YVur0y6-Agc1N5aG-2OYURbqJ7KbeY4/s200/pusztai+kucs.JPG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">pusztai kucsmagomba</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyRil7K6mkd0vu5R9pGbAVG39GxxZWZlVavI0kOykAZ6yRqjQgTHjRwALpdHRWsu-Fyu8-Kgmddxu84f_upQvMW294hieijwtLUtiJh3qYPLWpoJGba1TZ3SY8q4LhAKnljeQlgQIPOsc/s1600/%25C3%25ADzletes1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyRil7K6mkd0vu5R9pGbAVG39GxxZWZlVavI0kOykAZ6yRqjQgTHjRwALpdHRWsu-Fyu8-Kgmddxu84f_upQvMW294hieijwtLUtiJh3qYPLWpoJGba1TZ3SY8q4LhAKnljeQlgQIPOsc/s200/%25C3%25ADzletes1.jpg" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ízletes kucsmagomba</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">"Nem véletlen, hogy régi adataink vannak
arról, hogy a jobbágyok, illetve a szolgák vagy más beszolgáltatással tartozók
karácsonykor szárított kucsmagombát vittek ajándékba földesuruknak. Viszonylag
későbbi több ilyen adatot tartalmaz a Cziráky-féle összeírás 1820-ból, ebben
jelzik, hogy szinte mindenhol ennek a gombának a szárítmányával – általában két
singnyivel – jelentkeztek uruknál karácsonytájt a szolgálattevők....</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A népi gombanevek általában találóak,
érzékletesek. Ismeretük segít bennünket jobban megismerni az elnevezetteket.
Szerencsére a magyar hivatalos, tudományos gombanévanyag jó része népi eredetre
megy vissza, nem vagy nem egészen művi. Ez a helyzet a kucsmagombák esetében
is. <br />
Az előfordulás idejére utal <i style="mso-bidi-font-style: normal;">szengyörgygomba
</i>neve (Csík, Kászon). Valóban a Székelységben Szent György-nap tájára tehető
megjelenése. [itthon ez a név<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a májusi
pereszkét jelzi]<br />
A gomba megjelenési alakja szerint minden tájegység megemlékezik a férfi nemi
szervre való hasonlóságról. A <i style="mso-bidi-font-style: normal;">faszkagomba
</i>(Felcsík), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">faszkógomba </i>(a
leggyakrabban használt Csíkban, Gyergyóban,Gyimesben), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cigányfaszú gomba</i> (Udvarhelyszék), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">péterfaszú gomba</i> (Háromszék), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sapkagomba
</i>(Csík), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">suskagomba </i>(Háromszék), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">süveggomba </i>(Csík, Gyergyó, Háromszék,
Udvarhelyszék), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">kucsmagomba </i>(általános),
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">kalapgomba </i>(Csík, Gyimes) nevek mind
a gomba alakjára utalnak. Ehhez még hozzátehetjük azt, hogy a Péter, Jancsi
nevek a magyar nyelvterület nagy részén a hím nemi szervre is utalhatnak.
Eufémizmusként hat a székelyes csángóknál (Bahána) előforduló <i style="mso-bidi-font-style: normal;">szentpéteri </i>gomba neve. Valószínűleg a
szomszédos Gorzafalván használt <i style="mso-bidi-font-style: normal;">péterkegomba
</i>változataként, szentesítéseként..."<br />
(Az idézetek Zsigmond Gyözö etnomikológus Gomba és hagyomány (2009) című
tanulmánykötetéből valók.)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A cseh kucsmagomba (Verpa bohemica) az év első
gombája, hirdeti a gombaszezon kezdetét, ennek megfelelően az újdonságnak
kijáró rajongás övezi. Alig olvad el a hó, már téma a gombászok között, vajon
ezévben hol jelenik meg először szedhető mennyiség. Ne tagadjuk, minősége a
májusi cseresznyével egyenértékű „még <i style="mso-bidi-font-style: normal;">nincs
igazán gomba íze, az illata sem az igazi – de már gomba!</i>”</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A cseh kucsmagomba süvege erősen barázdált,
sárgásbarna színű, a hosszúra nyúló tönkje piszkosfehér, korpás. <br />
Gasztronómiai értékét a süvege adja, a tönkje megfőzve „gumiállagú”, nehezen
rágható az ételben. Raguk és töltelékek készítésére nagyon alkalmas, de
krémlevesek betétjeként is finom és mutatós – pláne, ha van türelmünk
megtölteni a kicsiny süvegeket.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A cseh kucsmagombát hamarosan követi a hegyes-
és az ízletes kucsmagomba. (Morchella conica és Morchella esculenta)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Ezek a gombák a legértékesebb gombáink közé
tartoznak (Mátyás király is rajongója volt).<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Ny-Európában keresett cikk, ottani ára a vargányáéval vetekszik.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Amerikában is nagy a respektje: a kucsmagomba rajongói
egyesületeket alapítanak, kucsmagomba ünnepeket szerveznek tiszteletére.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Ezeknek a gombáknak a süvege méhsejtszerű kis
mélyedésekkel díszített, a hegyes kucsmáé egymás felett sorban állnak, míg az
ízletes kucsmagomba mélyedéseinek elrendeződésében nem fedezhetünk fel
szabályosságot. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiciKvpgD69X_BkGwciBAbNWgaHh00twSAHHLcrTYc6UeSW5hK72KnE9LDBepeuNbHrJpJ7IwDVTxmU9ssDVANTgJypU6keQgEPKJKHEmlnTIPJlUbxId1g_hyphenhyphen70BIUg2T7csRGHEQ0_dA/s1600/ahegyeskucsma1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiciKvpgD69X_BkGwciBAbNWgaHh00twSAHHLcrTYc6UeSW5hK72KnE9LDBepeuNbHrJpJ7IwDVTxmU9ssDVANTgJypU6keQgEPKJKHEmlnTIPJlUbxId1g_hyphenhyphen70BIUg2T7csRGHEQ0_dA/s320/ahegyeskucsma1.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Metszetük képét nézve láthatjuk, hogy mindkét gomba süvege a
tönkjével összenőtt, belül üreges, szinte adja magát a földi javakkal való
megtöltésre. (desszertnek elkészítve is finom) Sokszor a legegyszerűbb
elkészítés a legfinomabb, csak ki kell próbálni!</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A kucsmagombákat bár törékenyek, mégis alaposan
meg kell tisztítani (szárazon puha kefével, majd folyóvíz alatt), mert a
beleragadt homokszemcsék reccsenése sokat ronthat élvezeti értékén.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 14.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Nagy termetével
legkiadósabb kucsmagomba a pusztai kucsmagomba, van mit harapni vastag húsán.
Elkészítésekor vegyük figyelembe, hogy nagyon törékeny, morzsálódó, ezért olyan
ételt készítsünk belőle, ami nem igényli gyakori mozgatását, ahogy beletesszük
a lábosba, úgy is vegyük ki.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Medvehagyma leves töltött kucsmagombával. (Ződleves )</span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Medvehagyma és a cseh kucsmagomba egy időben
jelenik meg, naná, hogy összetartozik.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHyEuhgiNtYaw6zhj8qiopSkt_MHq_SCYKkTjw7bAuxm_UBpCIuokxzXdoBZaKCBeLnNt0wf91IP7eddOSZXAfLwKPd-LGunn9Ikpu-1SNJd-bFP0uvKREfXQdIVrCvHJ6NbQitfqcNhY/s1600/4.+ZDLEVE%257E1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHyEuhgiNtYaw6zhj8qiopSkt_MHq_SCYKkTjw7bAuxm_UBpCIuokxzXdoBZaKCBeLnNt0wf91IP7eddOSZXAfLwKPd-LGunn9Ikpu-1SNJd-bFP0uvKREfXQdIVrCvHJ6NbQitfqcNhY/s320/4.+ZDLEVE%257E1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZjqRWTA78h_9VsVCHhgaA3gpDusf1MKziJA2B4n2QIoKXRKeDCdRcuXeV7iNAPB2XXuwUJIsYQu_yOvHXAx5a76p2QpotloGyp6ITud2flhACeJSr7R6UD5p_IMFlE2FNMknbuWchs94/s1600/4a.+LEVESB%257E1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZjqRWTA78h_9VsVCHhgaA3gpDusf1MKziJA2B4n2QIoKXRKeDCdRcuXeV7iNAPB2XXuwUJIsYQu_yOvHXAx5a76p2QpotloGyp6ITud2flhACeJSr7R6UD5p_IMFlE2FNMknbuWchs94/s320/4a.+LEVESB%257E1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">1 jó kötés medvehagymát és 1 vékonyra szeletelt
krumplit kevés vízben megpárolunk, 1 liter vízzel felöntjük, majd összeturmixszoljuk.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A pürésített medvehagymás lét beforraljuk,
sózzuk, tejszínnel ízesítjük - selymesítjük.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A cseh kucsmagomba süvegeket, pár percre
forrásban lévő sós vízbe dobjuk. Lecsöpögtetjük, hagyjuk kihűlni.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;"> reszelt sajtot, a tejjel átitatott zsemlemorzsával,
1 tojássárgájával, durvára tört, pirított napraforgómaggal, sóval, borssal
ízesítve összegyúrjuk. Ezzel a töltelékkel töltjük meg az apró gombasüvegeket.
Jénai edényben, egymás mellé sorakoztatjuk, kevés olajjal megcsepegtetjük, majd
grillben a töltelék pirulásáig sütjük. Levesünkbe még forrón, betétként
beleszórjuk.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Az apró gombasüvegek jól fagyaszthatók, más
krémlevesekben (brokkoli, spárga...) is jó szolgálatot teszek.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Tejszínes
cseh kucsmagomba knédlivel</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1opCgA84c6wcRMsz-499R6xg7USRfY6eOZG2JPyYDGCn2X7C06_VIIh8wN4t9p-qbrXvWhMRGOvx6YX2gNby1xlyyAea5o9D_Te4ymYC9s2R1z-5zWiGoCjRS5QGomEjrOnbk9g44nJk/s1600/kucsma%252Bkn%25C3%25A9dli.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1opCgA84c6wcRMsz-499R6xg7USRfY6eOZG2JPyYDGCn2X7C06_VIIh8wN4t9p-qbrXvWhMRGOvx6YX2gNby1xlyyAea5o9D_Te4ymYC9s2R1z-5zWiGoCjRS5QGomEjrOnbk9g44nJk/s320/kucsma%252Bkn%25C3%25A9dli.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">„Egész úton hazafelé azon gondolkodám,<br />
Mivel tálaljam kis kosár cseh kucsmagombám „ :-)</span><span style="font-family: "wingdings"; font-size: 14.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Ha már cseh az a kucsmagomba melléklete legyen
KNÉDLI! (a knédli a csehek nemzeti étele) </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Hozzávalók:<br />
50 dkg. cseh kucsmagomba süveg, 2 dl. tejszín, 1 fej hagyma, 1 kisebb cukkini,
1 púpos evőkanál. liszt, 1 ek. olaj/zsiradék, só, őrölt fehér bors ízlés
szerint.<br />
A kucsmagombát alaposan megtisztítjuk.<br />
A hagymát apróra vágva az olajon megpirítjuk. Rátesszük a gomba süvegeit,
sózzuk. Vizet nem kell adni hozzá, van elég a gombában.<br />
A gomba levét kb. felére beforraljuk 10-15 perc alatt, majd hozzáadjuk a
felkockázott/karikázott cukkinit.<br />
A cukkini puhulásáig főzzük tovább a gombával.<br />
A tejszínben csomómentesen elkeverjük a lisztet, majd a gombához öntjük, jól
beforraljuk. ízlés szerint borsozzuk.<br />
<br />
A knédlit ismert recept alapján készítettük el.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: -12.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Kucsmagombás pirítós </span></b><span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">(e</span></span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">lőétel) </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVInNzRk3KG1pQl6ST8Lxcix9DO5SWA-vfLMfMbDjMxfIcgM5621AH2HethHh0DSmrHc9RND3AssLeBSiXVc8tRcGHtUoFA-lcbcEduRQaNQlfvXQp2jwOvu8cYw4WAMBrlN5aPWPtPIg/s1600/el%25C5%2591%25C3%25A9tel2_01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVInNzRk3KG1pQl6ST8Lxcix9DO5SWA-vfLMfMbDjMxfIcgM5621AH2HethHh0DSmrHc9RND3AssLeBSiXVc8tRcGHtUoFA-lcbcEduRQaNQlfvXQp2jwOvu8cYw4WAMBrlN5aPWPtPIg/s320/el%25C5%2591%25C3%25A9tel2_01.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A
kucsmagombát tisztítás után vékony csíkokra vágjuk, bő vajon addig pároljuk,
míg minden levét elfövi, jól lepirítjuk. Sózzuk, majd pirítós kenyéren
előételként tálaljuk. Ízvilága izgalmasabb, mint a hagyományos velős pirítósé.
(A megmaradt vaj fűszervajként felhasználható)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A töltött kucsmagomba elkészíthető egyben hagyva
(az üreg megtöltése habzsákkal)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>vagy
kettévágva és tölteléket ráhalmozva sütjük készre.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Ízletes</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;"> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">kucsmagomba
sós töltelékkel</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimVo9l6-N9csK7K3o8G68ZpTnIkvFzdKsrl8LnFS0y_Usx3G3lWfmAhHuY_nw74JGvbBwDcDuneCRMcE5eG2thBIsZsDf-qgNZ9RPIDFCDL_CYPuoHVXAkybjuuy4DT0Ws94p3hBZMbas/s1600/9.+kucsmat%25C3%25B6ltel%25C3%25A9k-.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimVo9l6-N9csK7K3o8G68ZpTnIkvFzdKsrl8LnFS0y_Usx3G3lWfmAhHuY_nw74JGvbBwDcDuneCRMcE5eG2thBIsZsDf-qgNZ9RPIDFCDL_CYPuoHVXAkybjuuy4DT0Ws94p3hBZMbas/s320/9.+kucsmat%25C3%25B6ltel%25C3%25A9k-.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 14.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A töltelékek
sokaságának csak fantáziánk szabhat határt.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 14.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A
kucsmagombákat megtisztítjuk, tönkjüket a tövénél levágjuk, hogy szabaddá
váljon az út a kucsmagomba belsejét kitöltő üreghez.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Májas töltelék</span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Két csirkemájat (kacsamájat) megtisztítva
nyersen pépesítünk, összekeverjük ½ áztatott, majd kifacsart zsemlével, adunk
hozzá ½ fej dinsztelt hagymát, sót, borsot, és két apróra vágott csirkemájat,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Sonkás, sajtos töltelék</span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Három szelet sonkát nagyon apró kockára vágunk,
összekeverjük ½ áztatott, majd kifacsart zsemlével, adunk hozzá ½ fej dinsztelt
hagymát, sót, borsot, két evőkanál reszelt sajtot, az anyagokat simára
összedolgozzuk</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A masszát a gombákba töltjük, amiket kiolajozott
tepsiben szorosan egymás mellé állítunk. halványan sózzuk, olajjal megkenjük,
majd fél óra alatt ropogósra sütjük.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Karalábé kosárkákba töltött salátával kínáljuk:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A karalábét kivájjuk belsejét borssal
bedörzsöljük, hasábokra vágott sárgarépa, karalábé és zeller mellett roppanós
állagúra pároljuk. A párolt zöldségek mellé a kosárba hónapos retek szeletek,
snidling és citromlével meglocsolt almacikkek is kerültek – pár csepp oliva
olajjal meghintve.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">(Más körettel is elképzelhető.)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-top: 14.0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt; text-decoration: none;">Kucsmagombás pirított kacsamáj, fröccstésztás
almakarikákkal</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjCzH6mEGqmujFy3AfNhF3DQzyIAZHXn5KJqmsIUMS2HlXW7xWoQjuKrxEdRip2GftxVzWDsNoJIJHGwxtxBPTpcqdOCSzMu_6S7EF4zWv5r-fcpy5PxM4EkZAnBvpsJV4KpSHeSU1FgU/s1600/10.+recept+kucsmagomb%25C3%25A1s+pir%25C3%25ADtott+m%25C3%25A1j+fr%25C3%25B6ccst%25C3%25A9szt%25C3%25A1val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjCzH6mEGqmujFy3AfNhF3DQzyIAZHXn5KJqmsIUMS2HlXW7xWoQjuKrxEdRip2GftxVzWDsNoJIJHGwxtxBPTpcqdOCSzMu_6S7EF4zWv5r-fcpy5PxM4EkZAnBvpsJV4KpSHeSU1FgU/s320/10.+recept+kucsmagomb%25C3%25A1s+pir%25C3%25ADtott+m%25C3%25A1j+fr%25C3%25B6ccst%25C3%25A9szt%25C3%25A1val.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 256.35pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">1 fej apróra
vágott vöröshagymát megfonnyasztunk,<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>vékony csíkra vágott színes vastaghúsú, paprikát teszünk rá, majd
hozzáadjuk a megtisztított, hosszában 4 felé vágott pusztai kucsma gombát. A
gomba levében, késhegynyi őrölt bazsalikommal és kakukkfűvel, törött borssal
fűszerezve addig pirítjuk fedő alatt, míg a paprika puhára párolódik. Ezután a
szaftos állagú alaphoz hozzáadjuk a kockára vágott kacsamájat, és 2 kisebb cikk
zúzott fokhagymát. Állandó keverés közben a máj fehéredéséig sütjük, majd
aláöntünk 1 evőkanál száraz fehér bort, mellyel összeforraljuk,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>meglocsoljuk 1 teáskanál konyakkal és végül
halványan megsózzuk.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Közben elkészítjük a fröccstésztás
almakarikákat: 10 dkg liszt, 1 egész tojás 1 teáskanál cukor, csipetnyi só, 1,5
dl tej, 1 dl fröccs (fele szóda, fele száraz fehérbor) segítségével a
szokásosnál sűrűbb palacsintatésztát kavarunk (turmixszolunk), kicsit
pihentetjük.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">5 db meghámozott alma közepét kiszúrjuk,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>kb. 1 cm vastag karikára szeljük. Az
almaszeleteket beleforgatjuk lisztbe, majd a palacsintatésztába, s a közben
felforrósított olajban mindkét oldalát arany-barnára sütjük, szalvétára
szedjük.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Tálaláskor a frissen kisütött almakarikákat
tányérra tesszük, mellé helyezzük a gombás-pirított májat.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Az almakarikák mind a köret, mind a pikáns
„savanyúság” szerepét egyszerre töltik be ételünkben.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">E három utóbbi kucsmagomba határozott gomba ízű,
de visszafogottabb, mint a vargánya. Elegáns ételek készítéséhez ajánlom.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A levágott tönk és a sérült, töredezett - de
friss - gomba szárítva, majd porrá őrölve kiváló fűszer.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 1.2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 5.0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Kucsmagomba
saláta Kidney babbal</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWr2cZHDJ_w1_xO271SXqsNi9e6iPPtGL9AT-nwuo-crk45dBlrgM50od8miIXeoOt9pWArNDEf4_XbMe1uKFGyy7_FpKeZmtlGNlS5jECpLtNAfvUol8KpEE-Lj4PETmraima-hAtIOw/s1600/sal%25C3%25A1ta1+m%25C3%25A1solata.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWr2cZHDJ_w1_xO271SXqsNi9e6iPPtGL9AT-nwuo-crk45dBlrgM50od8miIXeoOt9pWArNDEf4_XbMe1uKFGyy7_FpKeZmtlGNlS5jECpLtNAfvUol8KpEE-Lj4PETmraima-hAtIOw/s320/sal%25C3%25A1ta1+m%25C3%25A1solata.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A gondosan megtisztított cseh kucsmagombát saját
levében megpároljuk. Ha megfőtt, lecsöpögtetjük, majd puha, nedvszívó kendővel
a maradék vizet óvatosan leitatjuk. A száraz gombákat edénybe tesszük és
tárkonyecettel, oliva olajjal megszórjuk.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A gombakalapokba piros és fehér színű konzerv
kidney babot dugdosunk. A töltött kucsmagombákat salátalevéllel kibélelt
tányéron elhelyezzük. Piros csészegombával díszítjük.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Finom, tartalmas és laktató étel a jutalmunk,
ami böjtös (vega) is.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">A bemutatott ételeket (és vagy 150 társát)
magunk ötlöttük ki, készítettük el és örökítettük meg fényképen. Mi Edit
asszony és én amatőrök vagyunk, ételeink nem divatos vendéglői asztalokra
készültek, de otthoni ételként jól mutatnak és finomak. Ez a tevékenység
számunkra az alkotás gyönyörűségét adja. Biztatunk mindenkit, hogy bátran
alkosson és kísérletezzen.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">Kellemes főzőcské</span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">t és jó étvágyat kívánunk Szilvásy Dénes és Edit.</span></div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-11438418904300805292015-01-15T23:03:00.001-08:002015-01-15T23:03:47.154-08:00Tavaszreggeli<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<strong><span style="font-size: 13pt;"><span style="font-weight: normal;">Egy
száraz tavasz vasárnapján Miskolc-Tapolcán sétáltunk és
kaptunk egy marék (tisztítva 126 g) cseh kucsmagombát. Örültünk
neki, s hazafelé ballagva felsejlett végzetük is. Szedtünk pár
szál salátaboglárka levelet és virágját, kis csokor ibolyát
és kevés vadsnidlinget.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-size: 13pt;"><span style="font-weight: normal;">Másnap
egyedül maradván, elkészítettem reggelimet az alábbiak szerint:</span></span></strong><br />
<br />
<em><span style="font-size: 13pt;"><u>Hozzávalók</u></span></em><span style="font-size: 13pt;">:
126 g cseh kucsmagomba süveg, 1 kis fej hagyma, fél zöldpaprika,
csipet só és bors, kis cikk fokhagyma. 2 db tojás, csipet só,
néhány és virág, pár szál ibolya, salátaboglárka levél, 6-8
szál vadsnidling.</span><br />
<br clear="LEFT" />
<em><span style="font-size: small;"><u>Elkészítése</u></span></em><span style="font-size: small;">:
Az apróra vágott hagymát és a vékony csíkokra vágott
zöldpaprikát kevés olajon megdinszteltem.</span>
<br />
<br />
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: 13pt;">Mikor
üveges lett, hozzáadtam a zúzott fokhagymát és rögtön utána a
hosszában kettévágott gomba süvegeket. Megsóztam és csipet
borsot adtam hozzá, majd a gombát saját levében puhára pároltam,
majd zsírjára sütöttem. Serpenyőben a 2 tojást tükörtojásnak
megsütöttem, enyhén megsóztam. </span>
</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: 13pt;">A
gombát és a tükörtojást egy tányéron elrendeztem, megszórtam
apróra vágott snidlinggel, a salátaboglárka levelével
és virágjával, és ibolyával díszítettem. </span>
</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: 13pt;"><br /></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9-z23Sh1Eyz1xpJiqdjBoAsVDwoCsxml-N_9i0R3m0tEEG7pWbdDwihy5-L3ws542YjdXAJl81keTi8iCxTBtS6psD3-FeemtMN2Yimx28evyWsIKTlSSAHmVGlF-IlDBpTdmYiA6y6M/s1600/tavasz+reggeli.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9-z23Sh1Eyz1xpJiqdjBoAsVDwoCsxml-N_9i0R3m0tEEG7pWbdDwihy5-L3ws542YjdXAJl81keTi8iCxTBtS6psD3-FeemtMN2Yimx28evyWsIKTlSSAHmVGlF-IlDBpTdmYiA6y6M/s1600/tavasz+reggeli.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<b>Készüljetek! Hamarosan itt a tavasz.</b><br />
<br />
<br /></div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-37666485446298762382014-12-27T01:51:00.000-08:002017-03-20T01:08:34.829-07:00Habart káposztás gombaleves Bükkszentkeresztről<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Mikor
erre az ételre rátaláltam Viga Gyula könyvében már tudtam,
hogy ezt meg kell kóstolni, ezért kimásoltam és később meg is
főztem.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Bükkszentkereszt
keresett kétnyelvű üdülőfalu a Bükk-hegységben. A recept az
ott élő szlovákoktól származik. Ettól annyiban tértem el csak,
hogy először füstölt kolbász helyett főtt-füstölt tarját
tettem bele. Íme a mű:</span></span><br /><br /><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;"><b>Hozzávalók</b></span></span><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">:</span></span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">1
marék szárított gomba (vargánya), 1 marék savanyú káposzta, 20
dkg füstölt kolbász, a habaráshoz 0,5 l savanyú tej (aludttej,
joghurt), 2–3 dl tejfel, 1 kávéskanál feke-tebors, késhegynyi
köménymag, majoránna, babérlevél, kevés só, (mert a füstölt
kolbász is sós) 2 evőkanál sima liszt a habaráshoz.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /><b>Elkészítés</b>:</span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">A
káposztát ízlés szerint kiáztatjuk, kicsavarjuk (a levét
félretesszük) és 4-5 cm-es kockákra vágjuk (így nem lógnak
hosszú kprosztaszálak a kanálról, s a szánkból - terített
asztalnál is fogyasztható). A gombát átöblítjük, s nagyjából
összevágjuk. Ezeket<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">
2 l langyos vízben főni tesszük fel. Forrás után beletesszük a
felkarikázott füstölt kolbászt, sót és a felsorolt többi
fűszerrel ízesítjük. Ha megfőtt a káposzta és a gomba, akkor
behabarjuk a levest. Állandó keverés mellett adjuk a leveshez a
liszttel simára kevert tejfölt és aludttejet, hogy a habarás ne
csomósodjon meg. Ha szükséges a félretett káposztalével
ízesítjük és jól kiforraljuk.</span></span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnTDGqggnqWifGa5933ldHvqajZdW-L13Eaz32iibJ2y74ksbDVrToh1_D-x9LFdrZqd2nQ8ZBCRMwnoAn94A8sgZRb0h65gO2DNtM8m4eqk6532gFamIZBJmrN52cd1EBCKjW3D0jfA/s1600/63.+receptHabart+tejfeles+gombaleves1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnTDGqggnqWifGa5933ldHvqajZdW-L13Eaz32iibJ2y74ksbDVrToh1_D-x9LFdrZqd2nQ8ZBCRMwnoAn94A8sgZRb0h65gO2DNtM8m4eqk6532gFamIZBJmrN52cd1EBCKjW3D0jfA/s1600/63.+receptHabart+tejfeles+gombaleves1.jpg" width="320" /></a></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Gyomorvidító,
de laktató étel, a hagyományos újévi káposztaleves helyett
ajánlom elkészíteni. - jó étvágyat hozzá!</span></span></span></div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-14172225208093682662014-12-16T21:30:00.002-08:002014-12-16T21:30:44.720-08:00Karácsonyi lazac vargányával<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 0.68cm;">Egyik kedvenc ételem. Szép látvány szinte olyan, amit elképzeltem. Először nem tudtam elképzelni, hogyan valósítsam meg, Edit asszony segített: javasolta a rozmaringos burgonyát. Telitalálat: az ízek nagy harmóniába egyesültek. Később gondoltam, hogy zöld pestó jobban mutatta volna meg eredeti látványtervemet: a mohos dombocskán növő vargányát </span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 0.68cm;">Ízei miatt ajánlom karácsonykor elkészíteni.</span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 0.68cm;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 0.68cm;"><b><span style="font-size: large;">Hozzávalók:</span></b></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">Néhány
szelet lazac</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">6-8
egészben hagyott, mélyhűtött bébi vargánya </span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">só,</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">pár
csepp citromlé</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">A
körethez: </span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">2
ág rozmaring, </span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">1
nagy doboz tejfel</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">15
dkg. reszelt sajt</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">1
kg. krumpli</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">10
dkg vaj</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">só</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">A
lazac szeleteket a sütéshez előkészítjük, sózzuk, citromlével
bedörzsöljük, Állni hagyjuk, míg a köret elkészül. .</span></span></div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">A
krumplit héjában megfőzzük, majd durvára lereszeljük. </span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">A
tejfölt a reszelt sajttal és az apróra vágott rozmaring levéllel,
pici sóval összekeverjük. Kivajazott jénai edénybe rétegezve
lerakjuk a reszelt krumplit, meglocsoljuk a tejfeles mártással, amivel kissé összekeverünk, majd sütőbe tesszük, s a teteje pirulásáig, 35-40 percig sütjük.
</span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">Amikor
a krumpli már majdnem megpirult, vajat melegítünk, a lazac
szeleteket kisebb hőmérsékleten hirtelen átsütjük (inkább pároljuk). Közben egy másik serpenyőben
vajon piros-barnára megsütjük a mélyhűtőből kivett bébi
vargányákat pár fokhagymagerezd társaságában. Sütés közben
enyhén megsózzuk. </span></span>
</div>
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">Tálaláskor
a krumpliból pogácsaszaggatóval kis körformákat szaggatunk ki,
ebbe ültetjük az átsütött gombákat, a lazac szeletet mellé
tesszük. Apróra vágott friss petrezselyemmel szórjuk meg a burgonya köretet.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOF4kcsSGyGExS_ewo9oO2H0GrrHpHy5uk7gDoXBZbGUtUrbT0_WqYk7ozyvQYBeUnNsrdtBdHzTK8QK_UkhapJwxkRzdni-0IkyZ8ldbUs10ZKDe4zpHV-YCPrGkTONQalr_4NDLxJEc/s1600/%C3%BCnnepi+lazac.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOF4kcsSGyGExS_ewo9oO2H0GrrHpHy5uk7gDoXBZbGUtUrbT0_WqYk7ozyvQYBeUnNsrdtBdHzTK8QK_UkhapJwxkRzdni-0IkyZ8ldbUs10ZKDe4zpHV-YCPrGkTONQalr_4NDLxJEc/s1600/%C3%BCnnepi+lazac.jpg" height="240" width="320" /></a></span></span></div>
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">. </span></span>
<br />
<div style="line-height: 0.68cm; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-75507481359770191302014-12-15T22:01:00.000-08:002015-07-22T10:57:03.979-07:00Gévagombás-mandulás lazactekercs melegen és hideg<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Gévagombás-mandulás lazactekercs
melegen és hidegen</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hozzávalók:
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
30 dkg. lazacfilé</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
20 dkg. gévagomba (idényen kívül a
mélyhűtőből)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
2 ek vaj</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
5 dkg. zsemlemorzsa</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
3 tojás sárgája</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
5 dkg hámozott mandula</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
só, fehér bors, petrezselyem a
fűszerezéshez</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
körethez:
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
1 kg krumpli</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
4 dkg vaj</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
2 dl tej</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
1 dl tejfel</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
só</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A megtisztított fiatal, zsenge
gévagombát nagyon apró kockára vágjuk, 1 evőkanál vajon kis
sóval zsírjára sütjük. (Vagy vegyük elő az ugyanígy
elkészített, bezacskózott, mélyhűtött gombánkat, várjuk meg
míg felenged.)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A meghámozott mandulát darabokra
vágjuk, vasserpenyőben megpirítjuk. A gombát, a zsemlemorzsát, a
petrezselymet, a mandulát, a fehér borsot, az 1 ek. vajat és a 3
tojás sárgáját alaposan összegyúrjuk, kidolgozzuk.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A lazacfiléről a bőrt lenyúzzuk,
majd széltében két részre vágjuk. Enyhén besózzuk és
átdörzsöljük citromlével. Pihentetjük, amíg elkészül a
töltelék.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A kb. 1 cm-es lazacszeleteteket kisimítjuk, s a masszát elfelezzük, a hal hosszával
megegyező két rudat formázunk belőle.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A halat alufóliára tesszük, majd
rátesszük a töltelék rudacskát, a húst feltekerjük, zárjuk a
fóliát és beletesszük egy sütőedénybe.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A tepsit kibéleljük sütőpapírral.
A meghámozott nyers krumplit vékony karikára vágjuk,
tetőcserépszerűen egymás mellé sorba rakjuk, enyhén megsózzuk.
A tejet, a tejfölt és az olvasztott vajat elkeverjük, sózzuk és
ráöntjük a krumplira.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Alufóliával lezárjuk a tepsit, 30
percig 180 fokon, majd levéve a fóliát tovább sütjük a
krumplit, míg megpirul a teteje. (kb. 30 perc)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
(A sütőpapír használata célszerű,
a tej nem ég rá az edény falára.)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Amikor a krumpliról levettük a
fóliát, akkor a sütő legfelső részébe áthelyezzük a tepsit.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Az alsó rácson pedig elhelyezzük a
sütőedényt a fóliába burkolt lazaccal, melynek 20-30 perc sütés
elegendő, s így egyszerre készül el a hal és pirul meg a köret
is.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A halat kibontva a fóliából hagyjuk
5-10 percig hűlni, s csak utána szeleteljük fel éles késsel,
majd a melegen tartott, tejben-vajban sült krumplival tálaljuk.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS8vCWWi7R1bVrpVw7v1VWvuGYyLb4uCSrXI0heB08iCU2TZ2ObXlBUTRW89LGGMRRSgdMZZdvQelYEW9MjuR1FFFcNbhFByA2_XX3kkuiVy7vzMGxI4ylqRGRJqwb1Hl0eTBdVPliJeY/s1600/lazactekercs+adag_edited-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS8vCWWi7R1bVrpVw7v1VWvuGYyLb4uCSrXI0heB08iCU2TZ2ObXlBUTRW89LGGMRRSgdMZZdvQelYEW9MjuR1FFFcNbhFByA2_XX3kkuiVy7vzMGxI4ylqRGRJqwb1Hl0eTBdVPliJeY/s1600/lazactekercs+adag_edited-1.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWYTDWYZsS7pNC4lnvZiK41sIGAQ0p4AGNqSsTHWYr1D_bdK1lWaVy_nXRvHJTqTW2-fQLalgRPss-q2ZnE66E7kwqy5b7ScmONH-Cnx3tRAv5DEngzQBG2z9qo4oofrVj3Hw4dxf4IQM/s1600/lazactekercs+t%C3%A1l_edited-1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="187" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWYTDWYZsS7pNC4lnvZiK41sIGAQ0p4AGNqSsTHWYr1D_bdK1lWaVy_nXRvHJTqTW2-fQLalgRPss-q2ZnE66E7kwqy5b7ScmONH-Cnx3tRAv5DEngzQBG2z9qo4oofrVj3Hw4dxf4IQM/s1600/lazactekercs+t%C3%A1l_edited-1.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Kiegészítés: a lazactekercs hidegen,
vékonyra szeletelve vendégváró hidegtálon elrendezve is
tálalható. Ilyenkor szeleteket érdemes salátaágyra tenni.
esetünkben ez lila hagymából készült:</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Hagymasaláta</b>:
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A hagymákat megtisztítjuk, a gyyökér
gyököt kivágjuk és vékonyan, szálasra vagdaljuk. Ekkor veszünk
egy jól zárható serpenyőt halványan kikenjük oliva olajjal és
tűzforróvá melegítjük. Beletesszük a hagymaszeletkéket és
állndó keverés mellett 1.5-2 percig hevíítjük - ennyi idő
alatt a sokak által nem szeretett hagymaillat és hagyma íz
elpárolog. Most meglocsoljuk 0,5-1 evőkanál citromlével, majd
lefedve 2 percig ennek gőzében tartjuk.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Így elkészítve salátánk pikánsan
savankás lett, s a rövid hőhatás miatt megtartotta roppanóságát.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Mert az egyik hagymánk már csirázott,
az újhagymáját apróra vágva tálunk díszítésére használatuk.</div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Egyetek jót, ha tudtok! -
Üdvözlettel: Szilvásy Dénes</div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-81276540616872820022014-12-13T04:58:00.003-08:002014-12-13T05:02:52.118-08:00Gomolyával és harcsával töltött őzláb gomba<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
Magyarországon ma a legnépszerűbb
gomba: a NAGY ŐZLÁBGOMBA. Felismeréséhez nem szükséges
szaktudás, messziről mutatja magát, s nem téveszthető össze más
(mérgező) fajokkal. Gyűjti is mindenki, aki az őszi erdőben
sétál. Általában panírozva, kisütve kerül asztalra, körettel
főételként, zöldséges mártogatóval, vagy csak "úgy"
rágcsálóként fogyasztva.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Felmerül a kérdés: mi legyen a
sok-sok zárt kalapú (dobverő formátum) példánnyal? Többen már
rájöttek, hogy ezek a zsenge, kemény húsú gombácskák
alkalmasak más gombaétel készítésére ragu, pörkölt,
töltelékek... Én itt két megoldást kínálok, de a felhasználás
sokaságának csak a fantáziánk szabhat határt.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Történt, hogy egy vasárnapi séta
során sok zártkalapú őzláb gombát kaptunk az erdőtől. Másnap
a miskolci piacra siettem, ahol hamarosan egy darabka friss gomolya
és üde házi tejföl került a batyumba. A halas épp akkor kapott
egy "méretes" és egy soványka tiszai harcsát: nosza a
soványkából vásároltam pár szeletet. Odébb mámikák kínáltak
aranysárga birsalmákat, melette othelló szőlő mutatta magát
Eszembe jutott gyerekkorom kedvenc lekvárja: egy rész birs, egy
rész szemelt fekete szőlő összefőzve, átpasszírozva, s
kilónként 30 dg cukorral ízesítve besűrítjük.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Hazamenve, a gombákat megtisztítva
(nyirkos törlőrongy) a szárukat kicsavarva - ide egy megjegyzés
kívánkozik: A gomba szára nem fogyasztható, kemény rágós
marad. Viszont apróra vágva, megszárítva, megőrölve
különlegesen jóízű gombapor a jutalmunk.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTIYvyv1RTnDOMOXizmsNP-Pyr4FRzbmjyEfFUH3B90-FP4fWSzqW5oIgwJPhQlPPHXLesYilP6nbhUKE6yOWVtevdSaQu0OBN5GzbNPrIifUxZMvO0y5NYNkt-fkjYLY-WbUcZ8dG9r8/s1600/1.sz-+v%C3%A1ltozat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTIYvyv1RTnDOMOXizmsNP-Pyr4FRzbmjyEfFUH3B90-FP4fWSzqW5oIgwJPhQlPPHXLesYilP6nbhUKE6yOWVtevdSaQu0OBN5GzbNPrIifUxZMvO0y5NYNkt-fkjYLY-WbUcZ8dG9r8/s1600/1.sz-+v%C3%A1ltozat.jpg" height="240" width="320" /></a><u><b></b></u></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<u><b><u><b><br /></b></u></b></u></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<u><b><u><b><br /></b></u></b></u></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<u><b><u><b><br /></b></u></b></u></div>
<u><b>Első változat</b></u>: A
gomolyát lereszeljük, kevés tejföllel kenhető masszává
kavarjuk, majd a gombakalapokba töltjük. Kapros, tejfölös
mártással kínáljuk, s adagonként egy kakastaréjjal díszítjük.
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuBWYjCIhSw1iInAhwtQLk47s9Zz2chCUyaXfoLbeVkBEP-WjZbwOS1wdSUCbHKhbyoQUqtvHNjbXc6IJg0SSJOsrATw-n7bv6DWJrXZ8y2OZ5iJagH5CDm-2z3TwdqXXMwic77fjXFqo/s1600/2.+sz.+v%C3%A1ltozat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuBWYjCIhSw1iInAhwtQLk47s9Zz2chCUyaXfoLbeVkBEP-WjZbwOS1wdSUCbHKhbyoQUqtvHNjbXc6IJg0SSJOsrATw-n7bv6DWJrXZ8y2OZ5iJagH5CDm-2z3TwdqXXMwic77fjXFqo/s1600/2.+sz.+v%C3%A1ltozat.jpg" height="239" width="320" /></a><u><b>Második változat</b></u>: A
halszeleteket elősütjük. A gerinc melletti érméket leválasztjuk,
félretesszük. A többi húst a csontokról, szálkákról lefejtjük
és nagyon apróra vagdossuk. kevés tejszínnel lazítjuk és a
kalapokba töltjük. (a halas masszát kevéske borssal, csomborral,
vagy kakukkfűvel ízesíthetjük)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A gomba kalapokat kizsírozott
sütőlapon (sütőpapíron) sorjázzuk és alufóliával lefedve
készre sütjük.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Közben elkészítjük a mártást: a
birsalmát és a szemelt szőlőt összefőzzük, átpasszírozzuk,
besűrítjük. kevés tejszínnel halványítjuk, majd ezen a
mártáson elrendezzük a gombafejeket és a közben készre sült
érméket.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Jó étvágyat és további jó
ötleteket kívánok: Szilvásy Dénes.</div>
<br />
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-39158038167442793492014-12-06T22:12:00.002-08:002014-12-06T22:12:43.883-08:00Gombás palacsinta torta<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Ha van gombátok készítsetek palacsinta tortát!<br />
Elkészítése: dinsztelt hagymán készítsetek gombaragut, lehetőleg többféle erdei gombából (a bóti gombákkal is jó) Süssetek 10 egynéhány palacsintát. Legalább három rétegbe kerüljön gomba (ha ennél több lett, el lehet osztani) a többi rétegbe tegyetek apró kockára vágott sonkát és durvára reszelt sajtot. Mikor megtelt, vessétek forró sütőbe és teteje pirosodásáig süssétek. Ekkorra a sajt is megolvad benne.<br />
Díszítés: A tortára egy szép vargányakalapot tettünk megsütve, köré alma-cékla -vajretek és spárgát tettünk. A mintával kiszúrt céklára frissen reszelt torma is került.<br />
Tálaláskor félbevágott sült bébi vargányával díszítettük és avokádó krémmel kínáltuk<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4_0sULWGaW32MBoZpofAq24SqkkXkhDp1NnyC4qDS16o8l7EpRWXVogEU-i1QWnT7vKNTPAitdKFVg5y5olYVavWNJvIdOyKBlssLzSmHX_D8PhVuRjU-nv9cqh1kIj67aOBpHUd7_SM/s1600/palacsintat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4_0sULWGaW32MBoZpofAq24SqkkXkhDp1NnyC4qDS16o8l7EpRWXVogEU-i1QWnT7vKNTPAitdKFVg5y5olYVavWNJvIdOyKBlssLzSmHX_D8PhVuRjU-nv9cqh1kIj67aOBpHUd7_SM/s1600/palacsintat.jpg" height="240" width="320" /></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQUx85P_WN_JFKPCF1syTr0HQ-zzRC9pmHwb_BPZ3aWStea0wIq2qwLXrPT6w7KbAydLpSUdKyGA49US3wrbubJwdUCZW306hki7X9JaiyAxyzp3Y3vU0NlyykFDgPgTu0DP19-KYb-Vc/s1600/palacs.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQUx85P_WN_JFKPCF1syTr0HQ-zzRC9pmHwb_BPZ3aWStea0wIq2qwLXrPT6w7KbAydLpSUdKyGA49US3wrbubJwdUCZW306hki7X9JaiyAxyzp3Y3vU0NlyykFDgPgTu0DP19-KYb-Vc/s1600/palacs.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-33732928196457097062014-08-15T14:10:00.000-07:002014-08-15T14:10:06.405-07:00 A tavaszi zsenge zöldborsó leves ürügyén<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">A
magyar polgári vendéglátás nagyjából a Kiegyezés és az 1920-as
évek között alakult ki: Szállodák épültek, sorra nyíltak a
különféle rendű-rangú vendéglők az elegáns éttermektől a
kifőzdékig, kiskocsmákig, restikig. Az úri közönség
kávéházakban, cukrászdákban múlathatta idejét.</span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"> </span>
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Eközben
a magyar konyha is jócskán átalakult. Szakácsaink „felfedezték”
a francia konyhát, számosan vállaltak munkát francia éttermekben,
szállodákban. Görög Rezső volt a legsikeresebb szakács, aki
August Escoffier mellett dolgozva tanulhatta meg a francia ételeket
és azok elkészítési módját, miközben gasztronómiai
versenyeken indult, s 1911-ben első díjat nyert Párizsban.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Szakácskönyvek
is készültek abban az időben. Ezekből csak kettőt említek:
Dobos C. József: Magyar - Franczia szakácskönyve és Kugler Géza
Budapesti szakácskönyve. Ők még megjelölték a francia konyhából
átvett ételeket, míg az utánuk következők már a magyar konyha
természetes részeként kezelték ezeket. Ez azt is eredményezte,
hogy sok népi ételünk leírása kimaradt ezekből. Ami Zilahy
Ágnes szakácskönyvében (1891) még ott volt a magyar
zöldségleves, s ennek csúcsán a tavaszi zsenge zöldborsó leves.
A 20. században kiadott szakácskönyvekből már hiányzik. A
zöldségleves itt-ott előfordul – néha meghökkentő
változatokban is - a zöldborsó leves csakis krémleves formában
mutatkozik. </span></span>
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Tudom,
hogy a szakácskönyvek a polgári ízlést tükrözik, de azt nem
értem, hogy miért kell elvetni azt, ami szép és jó, pláne,ha
teljes egészében kielégíti az egészséges táplálkozás
kívánalmait? Ma mégis azt gondolom, hogy jól van ez így: népi
ételeink jó része így megmaradt igazi népi ételként:
elkészítési módjuk, miként a népmesék, a népdalok szájról -
szájra szállnak, ki-ki hozzáadhatja, mi kedves néki, elhagyhatja,
mi utálatos. Jó kézben vannak ezek, mert népünk megőrzi
kincseit. Tette ezt nyelvünkkel is: 150 éves török hódoltság és
csaknem 300 éves osztrák gyarmati lét és kötelező német
nyelvhasználat után elismert nyelvként jelent meg az európai
irodalomban...</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Hogy
mi az a magyar zöldségleves? - egy emlékképpel mutatom be, ez
talán többeknek ismerős: mikor vidéken élő idős rokonunkhoz
váratlanul betoppantunk, kiszaladt (ők mindig sietnek valahová:-)
a kiskertbe és kötőjét telerakta mindenféle zöldséggel, ami
éppen termett. Kis idő múlva előttünk párolgott a semmi máshoz
nem hasonlítható zöldségleves. Ennek a levesnek báját az adja,
hogy az arányok nem adottak: épp ahogy gondolják, ahogy sikerül,
s mindig kerül bele az akkor termő idényzöldség (kevés
zöldborsó, vagy zöldbab, néhány rózsányi karfiol, fél marék
gomba, de még fejtettbab, vagy kelbimbó is). Amikor egy-egy
összetevő uralkodóvá válik a levesben, akkor külön neve lesz:
zöldséges krumplileves, -gombaleves, vagy -karfiolleves és
ugyanígy -zöldborsó leves, vagy -bableves, -lencseleves stb. Ízét
a sokféle (és sok) zöldség adja, amit tovább gazdagítanak a
hozzáadott ízesítők: a „csutak” - ezt nevezhetnénk bouquet
garnie -nak is, de ez a kifejezés errefelé nem használatos – a
késheggyel megszurkált zöldpaprika és paradicsom. Ha gazdagabban
készítjük, kerülhet bele csirkeaprólék, csirkemáj, vagy egyéb
húsféle, de előfordulhat benne füstölt hús, vagy kolbász is.
Mondhatjuk bátran, hogy mindig ugyanazt az ételt főzzük, de
mindig mást eszünk.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Zöld
- fűszer használata itthon szinte kizárólag a petrezselyem- és
zeller-zöldjére korlátozódik (esetleg újhagyma), míg Erdélyben
- ahol ugyanolyan kedvelt és gyakran főzött étel – ezek mellett
szinte kötelező a lestyán és a borsikafű (csombor), és
személyes beszélgetéseim során gyakran hangzott el a kakukkfű, a
szurokfű (oregánó), a rozmaring, a zsálya, de még a menta neve
is.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">Ez
az étel alaplevet nem igényel, hiszen levesünk maga az alaplé.
Elkészítésénél két irányzat a jellemző:</span></div>
<ul>
<li><div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">A
zöldségeket és az ízesítőket sózzuk, kevés zsiradékon, vagy
natúr megpároljuk, majd felöntjük vízzel és felforraljuk.
Ekkor beletesszük a betétet, - ami leggyakrabban száraz
aprótészta, vagy rizs, de gyakori a csipetke, vagy az apróra
szaggatott galuska, s a csurgatott tészta is is – készre főzzük.
Tálalás előtt az ízesítőket kivesszük belőle, megszórjuk
bőven petrezselyemmel és fedő alatt 5-10 percig pihentetjük.</span></span></div>
</li>
<li><div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">Minden
hozzávalót a lábasba tesszük, felöntjük annyi vízzel, amennyi
szükséges és készre főzzük. A további eljárás ugyanaz, mint
fent.</span></div>
</li>
</ul>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Sarkalatos
kérdés, hogy sűrítsük-e a levest, vagy ne. A vélemények
megoszlanak, de úgy tűnik, hogy a sűrítés hívei többen vannak.
Az 1. változatot lisztszórással (staubolás) készítik ilyenkor
hozzáadva csipetnyi borsot, esetleg több-kevesebb piros paprikát.
A 2. változat vékony rántással készülhet. Mindkét változatnál
szokásos a dinsztelt hagymán való párolás, vagy a hagymás
rántással történő sűrítés, de többször találkoztam már
tejfölös habarással sűrített levessel is. Ebben a formában
kevesebb zöldséggel készül, s a zeller többnyire el is marad.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Mint
korábban írtam e levescsalád csúcsán a tavaszi zsenge zöldborsó
leves áll. Egész Kárpát- medencében kedvelik, gyakran kerül
ünnepi ételként is az asztalra. Sokan a megújulás, a tavasz
levesének tekintik és kellő áhítattal, mintegy áldozati
ételként fogyasztják el.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Levesem
sokévi folytonos főzés közben alakult ki. Mióta megszüntek az
évszakok, (friss, jó minőségű zőldséget vásárolhatunk
bármikor) egész évben elkészíthető ez csoda. A borsót a vastag
héja megóvja a durva beavatkozás (előfőzés, majd fagyasztás)
ártalmaitól, míg a többi zöldség a fagyasztás előtti
blanchirozás során sokat veszít élvezeti értékéből.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><b>Tavaszi
zsenge zöldborsó leves </b></span></span></span>
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;">4
személyre</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><u><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">Hozzávalók</span></u></span><span style="color: black;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">:
30-35 dkg friss, fejtett zöldborsó, 30-35 dkg vegyes zöldség
(sárgarépa, gyökér, karalábé, zeller) 1 kávéskanál vaj, 1-1
kis paprika és paradicsom, 1 csomag petrezselyem, 2 szál
zeller-zöld, 1 szál újhagyma, (kakukkfű, lestyán/csombor), A
galuskához: 1 tojás, 1 kávéskanál vaj, kb. 2 evőkanál liszt.</span></span></span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><u><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">Elkészítése</span></u></span><span style="color: black;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">:
</span></span></span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">A
megtisztított és aprított zöldséget a vajon teszem a tűzre,
majd 3-5 perc múltán hozzáadom a kifejtett borsót, melléteszem
az ízesítő csokrot, a késheggyel megszurkált paradicsomot és
paprikát is. A zöldségeket roppanósra párolom. (a zöldséget
zsiradék nélkül is párolhatjuk, de hiányozna az aranykarikák
játéka a leves felszínén, s még ott vannak a zsírban oldódó
vitaminok is.) Kevés borsot őrölök rá, majd felöntöm meleg
vízzel. Míg felforr, elkészítem a vajas galuskát: 1 tojást
kikeverek egy kiskanál vajjal, megsózom és annyi lisztet teszek
hozzá, (kb 2 evőkanál) hogy jó galuskatésztám legyen. Ezt
nagyon apróra szaggatom a levesbe. Mikor kész, kiveszem a levesből
az ízeístőket, megszórom bőven apróra vágott petrezselyemmel és
10 perc pihentetés után tálalom.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">A
leveshez csak akkor készítek alaplevet, ha a zöldborsó nagyon
zsenge, némelyik hüvelyt ki se lehet még bontani. Ilyenkor a
tokokat megmosom, s annyi vízzel teszem fel főni. amennyire szükség
van - ezzel öntöm fel a levest. A bontatlan hüvelyek ehetők,
dísze lehet a tányérnak.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">Ha
gazdagítani akarom a levest csirkehúst, gombát, vagy májat
használok: (a csirkének legjobb a nyaka, de itt az nem "játékos").
A csirkecombot, vagy a mellehúsát párolva, vagy sütve (grillezve)
nyúzva, kicsontozva és apró kockára vágva teszem a levesbe. (
mellehúsa szebben darabolható, a combja zaftosabb, ízletesebb) A
gombát saját levében párolom meg, s csak a zöldségek
párolásának vége felé keverem össze ezeket.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">A
szárnyas májat csíkokra vágva teszem bele a galuskával
egyidőben. A galuska tésztába is lehet egy csirkemájat elkaparni
- ilyenkor csípet borsot is adok hozzá. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">Egyaránt
tálalható tányérban, vagy csészében. A sokszínű zöldség az
edény fenekéig látható: "... annak olyannak kell lenni, mint
a húsleves" - mondta az egyik erdélyi menyecske.</span></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;">Finom
ízek és gyönyörű látvány. Jó étvágyat kívánok hozzá!</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIIv4agGNMdJIRvEYkdGNTlFeUCbxi4S6_kR_2HxrkZ6uOHvtcrs0-FCgjpo9sHqTcADWz6325Be5KxXfOySZIMaqRX7GV4ufMW6pq2mk52rYNi0McIyOErAsMCga1R7g4kwKb5tRmKuw/s1600/bors%C3%B3leves+r%C3%B3k%C3%A1val.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIIv4agGNMdJIRvEYkdGNTlFeUCbxi4S6_kR_2HxrkZ6uOHvtcrs0-FCgjpo9sHqTcADWz6325Be5KxXfOySZIMaqRX7GV4ufMW6pq2mk52rYNi0McIyOErAsMCga1R7g4kwKb5tRmKuw/s1600/bors%C3%B3leves+r%C3%B3k%C3%A1val.jpg" height="240" width="320" /></a></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXBD7JgzmOgG6k43m0rvEsZdk3AZ1cFfI07YuyXE8tTmfJYxdmDZPwIFRFz4lGM1zxWSoFtx_aMhv2JWBXoZI2v41qYnsuPv8Q70phe-RcIpFSEBCHG0zM7yHNpdZwvOxKMB7sVUVvMUE/s1600/tavaszi+zsenge+z%C3%B6ldbors%C3%B3+leves.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXBD7JgzmOgG6k43m0rvEsZdk3AZ1cFfI07YuyXE8tTmfJYxdmDZPwIFRFz4lGM1zxWSoFtx_aMhv2JWBXoZI2v41qYnsuPv8Q70phe-RcIpFSEBCHG0zM7yHNpdZwvOxKMB7sVUVvMUE/s1600/tavaszi+zsenge+z%C3%B6ldbors%C3%B3+leves.jpg" height="240" width="320" /></a></span></div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-53394488460080715202014-08-13T20:56:00.001-07:002017-03-20T01:10:45.930-07:00Az erdei gombák, mint a magyar gasztronómia lehetséges iránya.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Mikor
erre az ételre rátaláltam Viga Gyula könyvében már tudtam,
hogy ezt meg kell kóstolni, ezért kimásoltam és később meg is
főztem.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Bükkszentkereszt
keresett kétnyelvű üdülőfalu a Bükk-hegységben. A recept az
ott élő szlovákoktól származik. Ettól annyiban tértem el csak,
hogy először füstölt kolbász helyett főtt-füstölt tarját
tettem bele. Íme a mű:</span></span><br /><br /><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;"><b>Hozzávalók</b></span></span><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">:</span></span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">1
marék szárított gomba (vargánya), 1 marék savanyú káposzta, 20
dkg füstölt kolbász, a habaráshoz 0,5 l savanyú tej (aludttej,
joghurt), 2–3 dl tejfel, 1 kávéskanál feke-tebors, késhegynyi
köménymag, majoránna, babérlevél, kevés só, (mert a füstölt
kolbász is sós) 2 evőkanál sima liszt a habaráshoz.</span></span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /><b>Elkészítés</b>:</span></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">A
káposztát ízlés szerint kiáztatjuk, kicsavarjuk (a levét
félretesszük) és 4-5 cm-es kockákra vágjuk (így nem lógnak
hosszú kprosztaszálak a kanálról, s a szánkból - terített
asztalnál is fogyasztható). A gombát átöblítjük, s nagyjából
összevágjuk. Ezeket<span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">
2 l langyos vízben főni tesszük fel. Forrás után beletesszük a
felkarikázott füstölt kolbászt, sót és a felsorolt többi
fűszerrel ízesítjük. Ha megfőtt a káposzta és a gomba, akkor
behabarjuk a levest. Állandó keverés mellett adjuk a leveshez a
liszttel simára kevert tejfölt és aludttejet, hogy a habarás ne
csomósodjon meg. Ha szükséges a félretett káposztalével
ízesítjük és jól kiforraljuk.</span></span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnTDGqggnqWifGa5933ldHvqajZdW-L13Eaz32iibJ2y74ksbDVrToh1_D-x9LFdrZqd2nQ8ZBCRMwnoAn94A8sgZRb0h65gO2DNtM8m4eqk6532gFamIZBJmrN52cd1EBCKjW3D0jfA/s1600/63.+receptHabart+tejfeles+gombaleves1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMnTDGqggnqWifGa5933ldHvqajZdW-L13Eaz32iibJ2y74ksbDVrToh1_D-x9LFdrZqd2nQ8ZBCRMwnoAn94A8sgZRb0h65gO2DNtM8m4eqk6532gFamIZBJmrN52cd1EBCKjW3D0jfA/s1600/63.+receptHabart+tejfeles+gombaleves1.jpg" width="320" /></a></div>
<div align="LEFT" style="line-height: 0.53cm; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /><span style="color: #333333;"><span style="font-family: "georgia" , serif;">Gyomorvidító,
de laktató étel, a hagyományos újévi káposztaleves helyett
ajánlom elkészíteni. - jó étvágyat hozzá!</span></span></span></div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-224146628241704789.post-64284727406807999502014-08-12T22:26:00.001-07:002017-05-14T14:48:54.062-07:00Halászlé amit tudok róla - és amit gondolok<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Az utóbbi időben több írás
foglalkozott halászleveinkkel. Ezekben kritikával illették a
tiszai (szegedi) halászlevet. Az írásokból és a hozzáfűzött
kommentekből - a szokásos apró személyeskedés mellett -
megtudhattuk, hogy hol nem szabad ezt az ételt kérni. Az egyik cikk
szerzője odáig ment, hogy a szegedi halászlé újrateremtését
látja szükségesnek!</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Úgy gondolom, hogy egy több, mint
100 éves ételt - amit sokan kedvelnek, mert finom - fölösleges
átgondolni, átírni, pláne újra teremteni, mert a polgári konyha
kialakulásának kezdetén és azóta írt leírások, receptek
ismertek - csak vissza kellene nyúlni értük.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Célszerűbb lenne az ételeket úgy
megfőzni, hogy az "az legyen, ami " s ne az, "ami
olyan mintha".</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Nagyon nagy baj, hogy a nemzeti
(emblematikus) ételeink mibenlétének nincs meghatározása, még a
hungaricummá magasztosult ételeknél sem tapasztalható ilyesmi,
sőt nem sorolják fel azokat a jegyeket sem, amik az adott ételt
különlegessé, egyedivé teszik, s amik miatt csak a magyarokra
jellemzők - HIBA! – Továbbmenve, nem ismerhetjük hagyományos
ételeinket - mert erről is vita folyik nálunk-, s mindezekből
következően azt sem tudjuk megfogalmazni, hogy mi is az a (híres)
MAGYAR KONYHA!!</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Más nemzetek büszkék ételeikre,
ragaszkodnak a hagyományokhoz – pizza, pasta, mártások és
pástétomok és sorolhatnám. Tudhatjuk, hogy a Dél-Amerikai
(Argentina, Peru) konyha előretörését is a hagyományokhoz való
visszatérés „okozza”. Itthon pedig sokaknak borsózik a háta,
ha magyar étel egyáltalán szóba kerül.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Nincsenek kapaszkodók, <b>ma mindenki
azt az ételt nevezi halászlének, (pörköltnek, gulyásnak...),
amit annak gondol, és azt főz bele, amit csak akar. </b>Ez az oka a
különféle ízeknek, s az eltérő minőségnek.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A halászlé - de a többi paprikával
készített húsételünk is - különleges ételek. Készítésének
meg kell adni a módját. Meg kell kapniuk a szükséges hozzávalókat
- se többet, se kevesebbet pláne mást! - türelmesen ki kell várni
az időket. Ez nem az a műfaj, hogy beszaladok a kamrába,
összeszedek ezt-azt és összeütök valami hasonlót.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<h4 class="western">
<span style="color: #00000a;">A Halászlé oly elegánsan
könnyed ételünk, hogy tán még a francia gasztronómiában is
díszhely illetné meg - legyünk büszkék rá!</span></h4>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A következőkben a dunai és a tiszai
halászléről írok, mert úgy látom, hogy az többi változat
ezekből levezethető.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A <b>bajai </b>(<span style="font-size: medium;"><b>dunai) halászlé</b></span>
az "ősi" (nomád) technológiát képviseli - egy edényünk
(bogrács) van, abban kell a csodát megalkotni. Ennek megfelelően a
halat egyszerre tesszük edényünkbe a finomra vágott hagymával
sorjázva: alulra a fejet, farkat, uszonyokat, felülre a
halszeleteket. Felöntjük annyi vízzel, amennyi lére szükségünk
lesz és erős tűzön zubogva addig főzzük, míg a gőze fölé
tartott tenyerünk ragacsos nem lesz - kb fél óra - és
tálalhatjuk. Akkor sózzuk és adjuk hozzá a fűszerpaprikát,
amikor a felszínén képződő szürkés habot (ezt nem szedjük le)
elfőtte.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Ennél a módozatnál maga a lé a
lényeg olyannyira, hogy az is bocsánatos bűn, ha a halszeletek
kissé kócosan” kerülnek a tányérra.<br />
Ma nagyon nehéz egyenlőséget tenni a bajai és dunai halászlé közé. A Bajaiak ragaszkodnak a hagyományos elkészítéshez (patkó alakú halszeletek a Duna mellett engedményeket tesznek egyre több helyen (ilét vgnak a hal húsából, sőt a lében előfőzik a fejet arkat neadj Isten apróhalat is. </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A (bajai) halászlének
„tartozéka” a gyufatészta. A legenda szerint az apatini vízi
molnárok „találták ki” A gazda köteles volt naponta a molnár
legényeket egy tál meleg étellel ellátni. A Duna közelsége
miatt ez gyakorta volt halászlé. A legények ezt kevesellték,
ezért az általuk őrölt lisztből tésztát gyúrtak, s ezzel
ették a halászlét. Hogy miért pont gyufatészta lett, azt örök
homály fedi(?)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Manapság a metélthez való tésztát
vágják gyufaszál méretűre. Egy régi (név nélküli) bajai
halászlé recept mellékleteként leírták a gyufatészta
elkészítési módját - idézem:</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
"Ahány személy,
annyi tojásból készül. Annyi liszttel gyúrjuk össze, hogy jó
kemény tésztát kapjunk. Víz nélkül készítjük! A tésztát
kerek, gyufaszál vastagságúra nyújtva olyan széles szalagokra
vágjuk, mint a gyufaszál hossza. A szalagokat gyufaszál
szélességűre metélve lobogva forró, sós vízben kifőzzük. A
kifőtt tésztából ki-ki, ízlésének megfelelő mennyiséget rak
tányérjába, majd rámeri a halászlét" - a halszeleteket
külön tálaljuk (fogyasztjuk)</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Meg kell említeni, hogy
paprikás ételeink közül ez az egyetlen ételünk, ami nemzetközi
szinten is hungarikumnak minősül.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A főszereplő maga a hal, de az
elkészítés is ezzel kezdődik. Személyenként 25-50 dekával
számolunk. A halakat megtisztítjuk: a pikkelyeket lekaparjuk, a
belsőségeket eltávolítjuk – az ikrát és tejet hűvös helyre
félretesszük - ezeket a főzés végső fázisában tesszük a
halászlébe.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A fejet (ketté is vághatjuk),
farkat, uszonyokat levágjuk. A haltörzsek mindkét oldalát sűrűn
bevagdossuk. Az irdalásnak két értelme van: az apró Y szálkákat
éles késsel átvagdossuk (reccsenő hang hallatszik) –
fogyasztásakor nem kell vele bajlódni - de a szükséges íz-,
illat és - kocsonyásító anyagok is jobban kioldódnak.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A halat ekkor 2 ujjnyi szeletekre
vágjuk és besózzuk. Az 1-2 óráig sóban tartott halhús tartást
kap, nehezebben fő szét. Van, ahol paradicsomot főznek bele, vagy
egy pohárka száraz vörösbort öntenek hozzá, mert a savas közeg
ugyanezt a feladatot ellátja.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A <span style="font-size: medium;"><b>tiszai (szegedi)
halászlé</b></span> már a polgári konyha "leleménye" -
az első receptek az 1800-as évek végére (a polgári konyha
kialakulása) tehetők ( Rézi néni, Vízváry Mariska....) Ebben az
időben voltak törekvések a magyar ételek elegáns
megjelenítésére. Pl.: Gundel Károly egy helyütt írja, hogy "a
paprikás a pörköltnek szalonképes változata" - fontos
szempont volt, hogy ételeink jelen lehessenek a terített asztalon,
a vendéglők kínálatában is.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
E módozat fő követelménye, hogy a
tökéletesre főzött fehér halszeletek a homogén, vérvörös
(zsírtalan!!!) lében jelenjenek meg - szép látvány akár
tányéron, akár erre szolgáló kicsiny bográcsban tálaljuk. A
levet és a halszeletet együtt adjuk asztalra, s ropogós héjú
lágy kenyeret kínálunk hozzá.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
E követelménynek úgy tehetünk
eleget, hogy a szeletnek nem való haldarabokból (fej, farok
uszonyok) kiegészítve apró halakkal (keszeg, törpeharcsa, stb.)
alaplevet készítünk: a haldarabokat és a megtisztított apró
halat a finomra vágott hagymával feltesszük főni. Tehetünk bele
zöldpaprikát és egy kics<i>i</i> paradicsomot is. Annyi vizet
öntünk rá, hogy jól ellepje. Lassú tűzön addig főzzük, míg
a halhús könnyedén el nem válik a csontoktól - kb. 1 óra. Sót
és fűszerpaprikát itt is a fövés előrehaladtával adjuk hozzá.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Amikor az alaplé megfőtt, a csontokat
(szálkákat) eltávolítjuk és a halhúst passzírozzuk. Az így
nyert sűrű levünket vízzel felöntjük, amennyi adagra szükségünk
van. Ezt összeforraljuk, ha szükséges sózzuk, paprikát adunk még
hozzá és a halszeleteket - amit úgy készítünk elő, mint ahogy
a dunai halászlénél írtam - ebben a lében főzzük tökéletesre.
Az igazsághoz tartozik, hogy van ahol a halat nem szeletekre vágják,
hanem filézik. Ily esetben is szükséges az irdalás, s a gerincet,
a hal vázát alkotó vastag szálkákat az alaplébe főzzük.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Megjegyzendő, hogy sok receptben
fordul elő az a gyakorlat is, miszerint az alaplevet passzírozás
nélkül szűrik le.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Még egy megjegyzés: a tiszai
/szegedi/ halászlé is halászlé, nem pedig halszeletek ízes
mártásban! Ezt azért tartom fontosnak mondani, mert többek
törekednek arra, hogy halászlevük minél sűrűbb legyen. Ennek
érdekében sokkal több hagymát használnak, mint az szükséges,
sőt vannak elvetemültek, akik vékonyra szelt krumplit is főznek
az alaplébe.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Végül egy nagy hibára hívnám fel a
figyelmet: Gyakran olvasható olyan recept, mely szerint zsírban!!
dinsztelt jól megpaprikázott hagymára teszik az alaplé
tartozékait. Tapasztalatom szerint minden hús akkor mutatja meg
szép ízeit, ha fűszerek nélkül saját levében forgatjuk,
pörköljük. Jelen esetben a paprika markáns íze torzítja, el is
nyomhatja a hal gyönyörű ízeit, sőt még pörkölt ízű is
lehet ételünk.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Szólni kell a <b>korhely halászlé</b>
- ről is: ez eredendően a maradék halászlé babérlevéllel és
citromkarikákkal fűszerezett és tejfölözött, a reggel
gyomorvidító étele volt. Ma már önálló étellé nőtte ki
magát, több étterem kínálatában is szerepel - elveszítve így
eredeti funkcióját.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Nézzük az alapanyagokat.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Mint fent írtam, a főszereplő a hal
és az íze. Sok halfaj ismert, de nem mindegyik alkalmas a
halászlébe.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Kerüljük el azokat a halakat, amiket
intenzív tartással nevelnek: Kevés vízben nagyon sok halat táppal
etetnek. Ezek a halak nincsenek kényszerítve, hogy táplálékukat
maguk szerezzék meg, - mozgásszegény életmódra kárhoztattak -
saját ürülékükben léteznek nap, mint nap - torzulnak az ízek.
Legfőbb képviselője a pangasius - többen kérdőjelezték már
meg emberi fogyasztásra való alkalmasságát is.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Itt kell megemlíteni az afrikai
harcsát is: szintén tápokkal nevelik, de ráadásul a húsa kissé
édeskés, ezért sem illik a halászlé íz világába.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Ebbe a csoportba tartozik az ugyanígy
tartott ponty is. A táp és a tartási körülmények már torzítják
hal ízüket. A mozgáshiány miatt a has aljukon vastag zsírréteg
keletkezik, náluk sokszor a "pocsolya íz" is jellemző.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Mellőzzük továbbá a Budapest és a
környezetében kifogott halakat. Ezek gyakran vegyszer ízűek
"fenolosak", ami lerontja minden belőlük készített
halétel élvezeti értékét.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Ezek után nézzük milyen halakból
készítsük halászlevünket:</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Alapelvként szögezzük le, hogy olyan
halakat használjunk, amelyek tiszta, nyílt vízben élnek,
táplálékukról maguk gondoskodnak, ezért egész nap mozgásban
vannak - ezeknek ízük és a húsuk állaga hasonlíthatatlan a
tápon nevelt társaikéhoz. Itt mindenekelőtt a Tiszát kell
kiemelni. Csodálatos folyónkat pár évszázada még úgy
emlegették, hogy vize 2/3 rész hal, 1/3 rész víz :-) Csodáját
az is mutatja, hogy a verespataki aranybánya ciánszennyeződését
1 év alatt kiheverte, megtisztult - szakemberek sora tartja szinte
hihetetlennek - ma a halállománya újra gazdag és jó minőségű.
A hozzátartozó Tisza-tóról is illik szólni: a benne lakozó nagy
halak mellett törpeharcsa is bőven található. Megemlítendő
persze a Balaton, a Duna alsó és felső szakasza, s minden
tisztavizű folyónk és tavunk, ideértve a bányatavakat is.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Mindenekelőtt a pontyot és a
szürkeharcsát kell itt említeni. Akár külön-külön, akár
vegyesen készítünk belőlük halászlevet nagyszerű az eredmény.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Sokan - így Herman Ottó is -
javasolja a kecsegét a halászlébe. Sajnos nem találkoztam még
ezzel a hallal, ezért véleményt sem mondhatok róla. (talán lesz
ismerője, aki jellemzi ízét, húsnak állagát :-)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Sok receptben ajánlják a fogast
(süllő). Kétségtelen, hogy filéjükből szép, mutatós
halszelet szabható, de tapasztalatom szerint nem főzéssel mutatja
meg igazán szépséges ízeit, ezért javaslom, hogy jobb ezt más
módon elkészíteni és úgy kínálni. Ide sorolnám a busát is,
amely gyenge hal ízével nem emeli halászlevünk értékét.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Apróhalak: a keszeg, bár irdalva,
ropogósra sütve a legjobb, íze miatt a halászlé alaplevébe
főzve is jó szolgálatot tesz.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A törpeharcsa íze meghatározó lehet
halászlevünkben, de a gerincéről lefejtett húsa a halszeletekkel
együtt is kínálható.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Megemlítendő a csuka is. Ez a nagyon
hal ízű hal, nagyot lendíthet a halászlé íz világán is.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Adódik a kérdés: hol juthatunk hozzá
megfelelő halhoz? A legkézenfekvőbb megoldás lenne, ha a vizek
mellett működő halgazdaságoktól vásárolnánk - de a
hosszabb-rövidebb utazás ezekhez jócskán megdrágítaná
ételünket. Ajánlom ezért a vásárcsarnokokban található
szaküzleteket. Ezeket is a halgazdaságok üzemeltetik, s kapható
élőhal, többféle halszelet, halfilé, beszerezhető itt az alap
léhez szükséges haldarabok, apróhalak, de gyakran ikra és haltej
is. Ezekhez már csak egy jó recept szükséges, s az itt vásárolt
alapanyagokkal még egy kezdő halászléfőző is meglepheti jó ízű
halászlével családját, barátait.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Az idősebb halászléfőző mesterek
féltett kincsként őrizgetik az "öreg hagymát", amíg
az idei jól meg nem érik. Ezek a rövid, intenzív forrás közben
is szétfőnek ízükkel gazdagítva ételünket, s a levet is
sűrítik - a fiatal hagymák rostosabbak, még hosszas főzés után
is roppanósak. Kilogrammonként egy jó közepes hagyma szükséges.
Ajánlom a makói "bronz" hagymát: íze tökéletessé
teheti halászlevünket. A kerekded, vagy hagymakupola alakú fejek
kemények, tömörek, s még a legapróbbra vagdalást is megengedik.
Nem úgy, mint az idegenből behurcolt, vékony héjú többnyire
hosszúkás formájú társaik, amik sziromleveleikre szétesnek, s
így nehézkes a darabolásuk. Ja, és a makói hagyma tisztítás
és darabolás közben könnyeket csal a szemünkbe. Ezt az érzést
ifjabb koromban tapasztaltam utoljára :-)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A fűszerpaprika beszerzése bizalmi
kérdés: csak ismert, kipróbált paprikát használjunk. Ideális
esetben Kalocsa, vagy Szeged környékén termelőktől szerezzük
be, mert fűszerpaprikájuk tiszta ízű magyar paprikák őrleménye.
A boltokban kaphatók több-kevesebb import paprikát is
tartalmaznak.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Kilogrammonként 1 púpozott evőkanál
a mérték. A szükséges mennyiség 2/3-át a habja elfövése után
tegyük ételünkbe. Ez erőteljes paprika ízű legyen, ami megadja
a halászlé alap ízét. A maradékot a főzés vége előtt 5-10
perccel tegyük bele, ami lehet lágyabb ízű, de biztosítsa
ételünk tűzpiros színét.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
A halászlében csak jelzésértékkel
lehet jelen a csípős íz. Tálaláskor tegyünk az asztalra több
formában (por, cseresznyepaprika, chili...) csípős paprikát, hogy
ki-ki kedvére rongálhassa a halászlé gyönyörűségesen elegáns
ízeit.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Egyéb fűszerekre, vagy ízfokozókra
nincs szükség, még halászlé kockára sem. Ha a hozzávalókat
beletettük, biztosak lehetünk, hogy a halászlevünk jóízű lesz
és örömöt okoz.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Zsír a halászlébe nem való! még
akkor sem, ha mégoly csábító is a zsírosan fénylő vérvörös
felület.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Összefoglalva: a halászlé ízét a
hal íz kell, hogy jellemezze. Ennek kell alárendelni az elkészítés
módját és a hozzávalók adagolását.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Halászlevükhöz kívánok szép
ízeket és jó étvágyat: Szilvásy Dénes</div>
</div>
Szilvásy Déneshttp://www.blogger.com/profile/04285265811196771058noreply@blogger.com0